Flight Song

 

St. Olaf Choir (Anton Armstrong, chef) interprète Flight Song de Kim André Arnesen

Paroles de Euan Tait.

 

All we are, we have found in song; 

you have drawn this song from us.

Songs of lives unfolding,

fly overhead, cry overhead:

longing, rising from the song within.

 

Moving like the rise and fall of wings,

hands that shape our calling voice 

on the edge of answers

you’ve heard our cry, you’ve known our cry:

music’s fierce compassion flows from you.

 

The night is restless with the sounds we hear,

is broken, shaken by the cries of pain,

for this is music’s inner voice,

saying, yes, we hear you,

all you who cry aloud,

and we will fly, answering you:

so our lives sing, sing

wild we will fly,

wild in spirit we will fly.

 

Like a feather falling from the wing,

fragile as a human voice,

afraid, uncertain,

alive to love, we sing as love,

afraid, uncertain,

yet our flight begins as song.

 

Chant de l’envol

Ce que nous sommes, nous l’avons trouvé dans un chant

Tu as fait naître cette musique en nous

La voix de nos vies se déployant, s’envolant, implorant

Désir profond émergeant de nos chants intérieurs

 

Comme les battements d’ailes

Nos mains façonnent une mélopée plaintive

En quête de réponses

Tu as entendu nos pleurs, tu as connu nos peines

La musique, douce consolatrice, jaillit en nous.

 

La nuit est agitée et bruyante

Brisée, ébranlée par tous ces cris de douleur

Mais la voix de la musique murmure

Oui, nous vous entendons, vous tous qui souffrez

Et sur les ailes du chant, se trouvera une réponse

Afin que de nouveau vos vies puissent chanter

Et qu’en toute liberté, déchaînés, nous puissions nous envoler.

 

Telle une plume, se détachant d’une aile

Fragile, comme toute voix humaine, effrayée, incertaine

En vie pour aimer, nous chantons comme si nous étions l’amour

Le souffle de l’amour nous fera prendre notre envol dans une chanson

 

Euan Tait

www.euantait.com

Euan Tait est un poète, librettiste et enseignant d’origine galloise et écossaise, né à Berlin en 1968.

Il a travaillé pour L’Arche dans le Sussex, au milieu des années 1990, en proposant et développant des programmes d’insertion au travail pour les personnes souffrant de handicaps divers.

Il croit fondamentalement en la richesse de la diversité humaine ; pour lui, la tolérance n’est pas suffisante. Il propose plutôt un respect actif de l’autre ; la différence n’est pas une menace pour notre identité, mais plutôt un enrichissement.

Son oeuvre poétique est publiée aux États-Unis ainsi qu’en Irlande. Il travaille également sur des libretti pour les plus grands compositeurs de musique chorale contemporains, tels que Kim André Arnesen, Janet Wheeler, Chris Hutching, Timothy Tharaldson et Paul Spicer.

 

Marie Coulombe

Leave a comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *